Enju is a syntactic parser for English. The grammar used by the parser is based on Head Driven Phrase Structure Grammar (HPSG). Enju can analyse syntactic/semantic structures of English sentences can output phrase structure and predicate-argument structures.
This is a UIMA wrapper for the OpenNLP Tokenizer tool. It assigns part-of-speech tags to tokens in English text. The tagset used in from the Penn Treebank). The tool forms part of the in-built library of components provided with the U-Compare platform (Kano et al., 2009; Kano et al., 2011; see se...
This is the English version of the Acquis Communautaire (AC), which is the total body of European Union (EU) law applicable in the EU Member States. It consists of selected texts between the 1950s and today.
Technical Description: http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/Pilot1_technical_description.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/TechnicalDescriptionPilot2_D2.7.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2016/11/TechnicalDescriptionPilot3_D2.10.pdf
Technical Description: http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/Pilot1_technical_description.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2015/05/TechnicalDescriptionPilot2_D2.7.pdf http://qtleap.eu/wp-content/uploads/2016/11/TechnicalDescriptionPilot3_D2.10.pdf
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel corpus from English-Danish translations from ta...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...
This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel texts Danish-English from the Danish Ministry o...