UIMA Apertium Translator

This tool translates text from a source language into a target language. It operates on text that has previously been tokenised and morphologically analysed, and POS-tagged. Target language tokens are assigned POS tags and morphological analyses. The Apertium Translator is a module of Apertium ma...

Resource Type:Tool / Service
Languages:Basque
Catalan
English
Galician
Portuguese
Spanish
BMVI Publications (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. TMX file with 11555 TUs, bilingual German/English, publi...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
German
BMVI Website (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. tmx file, 2718 TUs, bilingual German/English, texts from...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
German
Civil Aviation Regulations (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. A collection of parallel Polish-English texts published ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
Parallel Global Voices (English - Polish) (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Parallel Global Voices EN-PL is a parallel corpus genera...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
Polish
BMI Brochures and Website 2016 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual tmx file of German to English translations of ...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
German
Bilingual Croatian-English Parallel Corpus (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. Bilingual Croatian-English Parallel Corpus of 21340 tran...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Croatian
English
BMI Brochures 2011-2015 (Processed)

This dataset has been created within the framework of the European Language Resource Coordination (ELRC) Connecting Europe Facility - Automated Translation (CEF.AT) action. For further information on the project: http://lr-coordination.eu. English translations of German BMI brochures from the la...

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:English
German
COVID-19 ANTIBIOTIC dataset. Multilingual (CEF languages)

Multilingual (CEF languages) corpus acquired from the website https://antibiotic.ecdc.europa.eu/ . It contains 20981 TUs (in total) for EN-X language pairs, where X is a CEF language.

Resource Type:Corpus
Media Type:Text
Languages:Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch; Flemish
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek, Modern (1453-)
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Moldavian; Moldovan
Polish
Portuguese
Romanian
Slovak
Slovenian
Spanish; Castilian
Swedish
U-Compare Named Entity Recognition service

Web service created by exporting UIMA-based workflow from the U-Compare text mining system. Functionality: Identifies biomedical named entities (genes and proteins) in plain text. Also identifies sentences. Tools in workflow: Cafetiere Sentence Splitter (University of Manchester), NEMine (Univ...

Resource Type:Tool / Service
Language:English

Order by:

Filter by: